본문 바로가기
하루중국어

중국어로 결혼식을 뭐라고 할까?

by 홍지뉴 블로그 2021. 1. 4.
728x90

안녕하세요

홍지뉴입니다.

요즘 코로나19 2.5단계로 결혼식이 또 50명 미만으로 제한되고 있는데요.

오늘은 하루에 한 문장씩 하는 중국어를 알려주는 시간을 해볼까 합니다.

간략하게 중국어를 설명하자면 중국어는 크게 5성으로 나뉘어있습니다.

1성

2성

3성

4성

그리고 소리가 높낮이가 없는 경성 까지지요.

1성은 ㅡ 로 표시합니다.

2성은 / 로 표시합니다.

3성은 v로 표시합니다.

4성은 `로 표시합니다.

완전 기초적인 것은 다른 블로그에도 자세히 나와있으니 참고하시면 될듯합니다.

 

저는 기초적인 부분을 어느 정도 공부하신 분들을 타깃으로 블로그 작성하도록 해보려고 합니다.

아래 문장 같이 시작해보실까요?

 

"你有时间和我一起参加我朋友的婚礼吗?"

너 혹시 내 친구 결혼식 같이 가 줄 수 있어?

여기서 有时间은 시간이 있다 라는 동사 +명사인데

해설에는 따로 안보이죠?

직역하고자 하면

너 나랑 함께 내 친구의 결혼식에 참가할 시간이 있어?

라고 번역할 수 있지만 좀 뭔가 한국말로 하기엔 어색하죠?

그래서 의역하면 너 내 친구 결혼식 같이 가 줄 수 있어?라고 의역했습니다.

다른 표현 같이 한번 보실까요?

1) 你有空和我一起去我朋友的婚礼吗?

2) 你可以和我一起去我朋友的婚礼吗?

3) 你能不能和我一起去我朋友的婚礼?

다 똑같은 표현입니다.

친구 결혼식에 갈 수 있는지 없는지에 대해서 물어보는 거죠.

대신 3) 번 같은 경우는 맨 뒤에 吗가 없죠? 

이유는 앞에 能不能이 붙었기 때문에 吗가 붙으면 중복이 됩니다.

한국분들 중에서 종종 你能不能和我一起去我朋友的婚礼吗? 

이렇게 能不能과 뒤에 吗를 혼용하시는 분들이 계시는데

엄연히 틀린 문장입니다.

아래는 A와 B의 대화를 예문으로 같이 볼까요?

A : 你有时间和我一起参加我朋友的婚礼吗? 这周六下午1点的。

B :

A:

B:咱们个化妆品,然后就行吧?

A :너 혹시 내 친구 결혼식 같이 가 줄 수 있어? 이번 주 토요일 오후 1시야.

B : 나도 마침 너랑 상의하려고 했는데, 우선 선물부터 사러 가는 게 어때?

A : 너 어떤 선물 사고 싶은데?

B : 화장품 사자, 그리고 축의금 주면 되겠지?

오늘의 중국어는 여기까지입니다.

감사합니다.

728x90

댓글